Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Spanisch - resimlerdeki gibi mutlu ve güzel olman...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischSpanisch

Kategorie Satz

Titel
resimlerdeki gibi mutlu ve güzel olman...
Text
Übermittelt von catli1903
Herkunftssprache: Türkisch

resimlerdeki gibi mutlu ve güzel olman dileğiyle...iyiki doğdun...

Titel
Deseo que seas tan guapo y feliz como en las fotos.
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von cheesecake
Zielsprache: Spanisch

Deseo que seas tan guapo y feliz como en las fotos. ¡Feliz cumpleaños!
Bemerkungen zur Übersetzung
guapo/hermosa
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 1 Mai 2009 20:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 Mai 2009 20:36

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hola cheesecake,

Te espero que eres
Deseo que seas

¿Esto es dirigido a un hombre? A un hombre sería más normal llamarlo de "guapo" en vez de 'hermoso'

1 Mai 2009 20:44

cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
Hola lilian, no estoy seguro si es un hombre o una dama, porque el texto no lo dijo pero voy a corrigirlo
muchas gracias

1 Mai 2009 20:53

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Bueno, si no estás segura, es mejor colocar las dos opciones en las notas

1 Mai 2009 20:56

cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
Gracias