Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - צרפתית - Je vous adore! Vous êtes beau!

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתספרדיתאנגליתמקדוניתסיניתסינית מופשטת

קטגוריה משפט

שם
Je vous adore! Vous êtes beau!
טקסט לתרגום
נשלח על ידי artur-costa
שפת המקור: צרפתית

Je vous adore! Vous êtes beau!
הערות לגבי התרגום
In correct French it reads : "Je vous adore, vous êtes beau", -I set this request in the "meaning only" mode-"somente o significado" (05/18/francky)-
נערך לאחרונה ע"י cucumis - 19 מאי 2008 18:55





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 מאי 2008 00:40

Francky5591
מספר הודעות: 12396
JP, peux-tu faire sauter cette version-ci de "je vous adore! Vous êtes beau"?
merci!

CC: cucumis

19 מאי 2008 18:56

cucumis
מספר הודעות: 3785
J'ai fait sauté l'autre (en éditant celle-ci) car je ne peux pas faire sauter le texte source sans tout faire sauter.