Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - אנגלית - melis 72

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה שיר - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
melis 72
טקסט לתרגום
נשלח על ידי raykogueorguiev
שפת המקור: אנגלית

Don’t talk nonsense please, there is a lot of cure, how do you go?
As if everything you wanted doesn’t exist, do you think it’s worth?
The others don’t know, they don’t see how this feeling is difficult.
Take your hand, put it on my heart. See ! That’s the truth

Everywhere it’s cold, always in the darkness. Unspeakable by myself.
Our separation is very unnecessary, now from away without reason
Someone come to me, it’s you. We are both in love, there’s only one difference,
Mine is a little more than yours"
19 ספטמבר 2008 18:58





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 ספטמבר 2008 19:25

raykogueorguiev
מספר הודעות: 244
Questa traduzione è un aiuto per, melis72. Siccome lei non aveva i punti necessari per mettere sotto traduzione questo testo: da turco a rumeno.