Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Engelsk - melis 72

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Kategori Sang - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
melis 72
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af raykogueorguiev
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Don’t talk nonsense please, there is a lot of cure, how do you go?
As if everything you wanted doesn’t exist, do you think it’s worth?
The others don’t know, they don’t see how this feeling is difficult.
Take your hand, put it on my heart. See ! That’s the truth

Everywhere it’s cold, always in the darkness. Unspeakable by myself.
Our separation is very unnecessary, now from away without reason
Someone come to me, it’s you. We are both in love, there’s only one difference,
Mine is a little more than yours"
19 September 2008 18:58





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 September 2008 19:25

raykogueorguiev
Antal indlæg: 244
Questa traduzione è un aiuto per, melis72. Siccome lei non aveva i punti necessari per mettere sotto traduzione questo testo: da turco a rumeno.