Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-בולגרית - viva la vida

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתבולגריתשוודיתעברית

שם
viva la vida
טקסט
נשלח על ידי descarada
שפת המקור: ספרדית

viva la vida

שם
живей живота
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי evol
שפת המטרה: בולגרית

живейте живота
הערות לגבי התרגום
Също би могло да бъде "да живее животът".
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 31 אוגוסט 2008 21:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 אוגוסט 2008 00:07

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
Не е ли "да живее животът"

30 אוגוסט 2008 04:45

Linak
מספר הודעות: 48
Аз също го разбирам като "да живее животът" (или в краен случай "живейте живота", заради формата).