Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Bulgaro - viva la vida

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloBulgaroSvedeseEbraico

Titolo
viva la vida
Testo
Aggiunto da descarada
Lingua originale: Spagnolo

viva la vida

Titolo
живей живота
Traduzione
Bulgaro

Tradotto da evol
Lingua di destinazione: Bulgaro

живейте живота
Note sulla traduzione
Също би могло да бъде "да живее животът".
Ultima convalida o modifica di ViaLuminosa - 31 Agosto 2008 21:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

30 Agosto 2008 00:07

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
Не е ли "да живее животът"

30 Agosto 2008 04:45

Linak
Numero di messaggi: 48
Аз също го разбирам като "да живее животът" (или в краен случай "живейте живота", заради формата).