Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Bulgarsk - viva la vida

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskBulgarskSvenskHebraisk

Tittel
viva la vida
Tekst
Skrevet av descarada
Kildespråk: Spansk

viva la vida

Tittel
живей живота
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av evol
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

живейте живота
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Също би могло да бъде "да живее животът".
Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 31 August 2008 21:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 August 2008 00:07

ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
Не е ли "да живее животът"

30 August 2008 04:45

Linak
Antall Innlegg: 48
Аз също го разбирам като "да живее животът" (или в краен случай "живейте живота", заради формата).