Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - יוונית עתיקה - ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יוונית עתיקהאנגליתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה משפט - חברה / אנשים / פוליטיקה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי milhoranza
שפת המקור: יוונית עתיקה

ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε αλλα υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν απο θεου ανθρωποι
הערות לגבי התרגום
This is a versicule of Bible, saying about the inspiration of the Bible. I want to know if there is a word which can be used like "move".
נערך לאחרונה ע"י lilian canale - 9 יולי 2008 20:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 יוני 2008 05:35

Borges
מספר הודעות: 115
2 Pedro 1:21

A palavra traduzida como "movidos" na Almeida é "φερόμενοι" que aparece três vezes no Novo Testamento:

Atos 2:02 (φερόμενης)
1 Pedro 1:13 (φερόμενην)
2 Pedro 1:21 (φερόμενοι)


3 יולי 2008 15:11

ellasevia
מספר הודעות: 145
Acho que este texto está escrito em grego da igreja e por essa razão, é mais dificil de entender-lo. Se você pede uma tradução a inglês, acho que o texte será traduzido mais rapidamente.

9 יולי 2008 20:52

Mideia
מספר הודעות: 949
Not modern greek, the flag should be changed!