Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Greco antico - ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Greco anticoInglesePortoghese brasiliano

Categoria Frase - Società / Gente / Politica

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da milhoranza
Lingua originale: Greco antico

ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε αλλα υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν απο θεου ανθρωποι
Note sulla traduzione
This is a versicule of Bible, saying about the inspiration of the Bible. I want to know if there is a word which can be used like "move".
Ultima modifica di lilian canale - 9 Luglio 2008 20:57





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Giugno 2008 05:35

Borges
Numero di messaggi: 115
2 Pedro 1:21

A palavra traduzida como "movidos" na Almeida é "φερόμενοι" que aparece três vezes no Novo Testamento:

Atos 2:02 (φερόμενης)
1 Pedro 1:13 (φερόμενην)
2 Pedro 1:21 (φερόμενοι)


3 Luglio 2008 15:11

ellasevia
Numero di messaggi: 145
Acho que este texto está escrito em grego da igreja e por essa razão, é mais dificil de entender-lo. Se você pede uma tradução a inglês, acho que o texte será traduzido mais rapidamente.

9 Luglio 2008 20:52

Mideia
Numero di messaggi: 949
Not modern greek, the flag should be changed!