Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-צרפתית - A study

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתאנגליתצרפתית

שם
A study
טקסט
נשלח על ידי vaiteani
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי tarinoidenkertoja

The lecture of many volumes and of all kinds of writers, has something doubtful and unstable: you ought to spend time and be nourished by confirmed talents, if you want to extract (learn) from them something which will remain close to your soul.

שם
Une étude
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Okal
שפת המטרה: צרפתית

Une étude qui traite de nombreuses oeuvres dans beaucoup de domaines et faites par toutes sortes d'auteurs ne transmet que quelque chose d'instable et de médiocre: il est mieux de s'attarder sur des auteurs confirmés et de s'en nourrir, si le but est d'apprendre quelque chose qui restera gravé dans l'âme avec certitude.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 30 ינואר 2008 22:25





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 ינואר 2008 13:04

pirulito
מספר הודעות: 1180
Cf. Sénèque, Lettres à Lucilius, 2,2.