Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Rumeno-Inglese - pentru că vreau să ajung lângă inima taaaaaaa

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoIngleseOlandese

Categoria Frase

Titolo
pentru că vreau să ajung lângă inima taaaaaaa
Testo
Aggiunto da ciaocomeva?
Lingua originale: Rumeno

pentru că vreau să ajung lângă inima taaaaaaa

Titolo
because I want to reach your heart
Traduzione
Inglese

Tradotto da iepurica
Lingua di destinazione: Inglese

because I want to reach your heart
Note sulla traduzione
The elongated word, "taaaaaaaa" is the word "your", so it could be written "youuuuuuur".
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 2 Aprile 2007 14:44





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Aprile 2007 00:22

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Hmm. If I had requested this translation, I would be wondering what the significance of the abundance of a's on "taaaaaaa" was ...

2 Aprile 2007 07:50

iepurica
Numero di messaggi: 2102
Would be translated "youuuuuuuuuuuuuuur". But I thought it would sound very strange so I let it out. It is a Romanian song and they make the "a" in the end of the word "ta" (which means your) very long.

2 Aprile 2007 14:44

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Thanks - I've added a note to that effect, and I'll accept the translation now.