Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Danese - Oh, you'll take the high road, and I'll take...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseDanese

Categoria Canzone

Titolo
Oh, you'll take the high road, and I'll take...
Testo
Aggiunto da gerhoj
Lingua originale: Inglese

Oh, you'll take the high road, and I'll take the low road,
And I'll be in Scotland afore ye
But me and my true love will never meet again,
On the bonnie, bonnie banks of Loch Lomond.

Titolo
Åh, du skal tage den høje vej, og jeg skal tage den...
Traduzione
Danese

Tradotto da gamine
Lingua di destinazione: Danese

Åh, du vil tage den høje vej og jeg vil tage den lave,
Så kommer jeg til Skotland før dig
Men jeg og min sande kærlighed skal aldrig mødes mere,
PÃ¥ den dejlige, smukke bred af Loch Lomond.
Note sulla traduzione
Her taler man om sjælen der kan tage den "høje" eller "lave" vej.
Ultima convalida o modifica di wkn - 27 Agosto 2008 13:27





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Agosto 2008 16:23

wkn
Numero di messaggi: 332
Jeg ville nok foreslå et par små ændringer:

Åh, du vil tage den høje vej og jeg vil tage den lave,
så kommer jeg til Skotland før dig

men det er jo poesi det her, jeg synes bare det virker rigtigere sådan.

25 Agosto 2008 18:05

gamine
Numero di messaggi: 4611
Jah, jeg retter, men tror du ikke bare at det er en smagssag. Men jeg ved godt et jeg altid er i tvivl on hvornår , jeg skal bruge "vil'' og "skal" , så
jeg stoler på dig. Retter