Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Inglese - السلام عليكم

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboInglesePolacco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
السلام عليكم
Testo
Aggiunto da indyk40
Lingua originale: Arabo

السلام عليكم و ر حمة الله و بركاته
بارك الله...
Note sulla traduzione
original:
Assalamu alajkum Wa 'Rahmatullah Wa'Barakatuh Barakaallahu

Titolo
Peace on you
Traduzione
Inglese

Tradotto da elmota
Lingua di destinazione: Inglese

Peace be upon you and Allah's mercy and His blessings
God bless ...
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 5 Giugno 2008 19:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

31 Maggio 2008 23:50

NADJET20
Numero di messaggi: 71
تركيب خاطئ

1 Giugno 2008 01:03

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
NADJET, please post in English.
I don't understand Arabic.

CC: NADJET20

1 Giugno 2008 04:00

elmota
Numero di messaggi: 744
nadget says wrong assembly, maybe if you have a suggestion it would be much more beneficial
thanks

1 Giugno 2008 08:01

kfeto
Numero di messaggi: 953
it's Allah or in english God

3 Giugno 2008 07:09

jaq84
Numero di messaggi: 568
I suggest the following:
May Allah's peace, mercy and blessings be upon you. Allah bless (you)

4 Giugno 2008 09:09

elmota
Numero di messaggi: 744
Peace be upon you is more standard