Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Hispana - لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaAnglaSvedaHispana

Kategorio Klarigoj

Titolo
لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه....
Teksto
Submetigx per zayra moreno
Font-lingvo: Araba

لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه. وما كان في بالك قبلاً كان خطئاً.

Titolo
No te preocupes de la desaprobación de otros...
Traduko
Hispana

Tradukita per pavle_c
Cel-lingvo: Hispana

No te preocupes de la desaprobación de otros y trabaja tus objetivos seriamente, hay una recompensa por ello. Y lo que tenías en mente era erróneo.
Rimarkoj pri la traduko
No idea of arabic, but made this from the English version. Maybe it's not so bad.
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 11 Decembro 2007 18:50