Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



50Traduko - Angla-Bulgara - some expressions to be able to manage if i'm going to Turkey

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurkaBulgara

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Titolo
some expressions to be able to manage if i'm going to Turkey
Teksto
Submetigx per nezih
Font-lingvo: Angla

hello
nice to meet u
I would like some ....
I'm hungry
I'm sleepy
why?
how?
where?
I can't.
With who?
How long?
Very bad
Happy
Sad
Sorry
I dont'know
For who?
I'm scared
It's very close
It's very far
Expensive
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Някои изрази, с които да се оправя, ако отивам до Турция
Traduko
Bulgara

Tradukita per onlooker
Cel-lingvo: Bulgara

Здрасти!
Приятно ми е да се запознаем!
Бих искал.../Бих искала...
Гладен/Гладна съм
Спи ми се
Защо?
Как?
Къде?
Не мога.
С кого?
Колко дълго?
Много лошо
Щастлив/Щастлива
Тъжен/Тъжна
Извинете
Не зная
За кого?
Страх ме е
Много е близо
Много е далече
Скъпо
Rimarkoj pri la traduko
The translation in Bulgarian after the slash is for female speakers. The first one is for male speakers. Expensive is in neutral gender.
Laste validigita aŭ redaktita de tempest - 22 Decembro 2006 15:19