Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Rumana - Je souhaite qu'un jour on va se rencontrer

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaNederlandaRumana

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Je souhaite qu'un jour on va se rencontrer
Teksto
Submetigx per valkiri
Font-lingvo: Franca

Je souhaite qu'un jour on va se rencontrer
Rimarkoj pri la traduko
flamand

Titolo
Sper că într-o zi ...
Traduko
Rumana

Tradukita per valkiri
Cel-lingvo: Rumana

Sper că într-o zi ne vom întâlni.
Laste validigita aŭ redaktita de Freya - 8 Marto 2014 15:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Februaro 2014 06:21

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
Bună,

Nu sună bine traducerea asta. Nu putem traduce chiar cuvânt cu cuvânt în cazul acesta.

EÅŸti de acord cu:

Mi-aş dori ca într-o zi să ne întâlnim.

sau

(Îmi) doresc să ne întâlnim într-o zi.

sau

Sper că într-o zi ne vom întâlni.