Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Sveda - Delikatny erotyk dla Ciebie..

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAnglaFrancaItaliaSveda

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
Delikatny erotyk dla Ciebie..
Teksto
Submetigx per Aneta B.
Font-lingvo: Pola

Delikatny erotyk dla Ciebie

W zagłębieniu mych dłoni
Twe palce odkrywają mapę mej kobiecości
z czułością i rozkoszą

Niewinność naszych spojrzeń
przykuwa uwagÄ™ ludzi

Bliskość oddechów
przyspiesza rytm krwi w nas płynącej

I to co zakryte staje się... święte
w ten czas nierealnego trudnego szczęścia

Bolesne wspomnienia odchodzÄ…
leczone balsamem miłości przedziwnej
...bo czystej

I choć uśpiony lęk w nas jeszcze pozostaje
cieszymy się pewni że Bóg nas wspiera
w radości niewysłowionej i boskiej
Rimarkoj pri la traduko
British English

Titolo
Finstämd erotik för dig
Traduko
Sveda

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Sveda

Finstämd erotik för dig

I mina handflator
finner dina fingrar kartan över min kvinnlighet
med ömhet och förtjusning

Det oskuldsfulla i våra blickar
drar människors uppmärksamhet

Närheten i vår andning
ökar rytmen i blodet som strömmar inom oss

Och det som var dolt blir... heligt
I denna tid av overklig, svår lycka

Smärtsamma minnen försvinner
behandlade med balsam av säregen kärlek
... säregen för dess renhet

Och, trots en ännu sovande rädsla inom oss
gläds vi, entusiastiska över att Gud stöttar oss
i vår obeskrivliga, gudomliga glädje.
Rimarkoj pri la traduko
Finstämd eller Delikat
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 24 Novembro 2013 18:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Novembro 2013 20:22

sm3osm
Nombro da afiŝoj: 1

"Och, trots ännu sovande rädsla inom oss"

låter nog lite bättre on man lägger till "en":


"Och, trots en ännu sovande rädsla inom oss"

5 Novembro 2013 00:31

sismo
Nombro da afiŝoj: 74
I think that "cavity of my hands" implies the palms of the hands as a whole, not merely the lines as the Swedish translation implies. "Peculiar" is a bit more weird than the Swedish translation "speciell" (special). "Delicat" may have a better Swedish translation than "fin" (fine).

5 Novembro 2013 13:21

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Tack sm3osm & sismo! Jag har korrigerat texten nu och hoppas det ser ok ut.

CC: sismo sm3osm

19 Novembro 2013 12:01

flubba
Nombro da afiŝoj: 3
uppnärksamhet = uppmärksamhet.

19 Novembro 2013 18:37

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Tack flubba