Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Greka - - μου ειπε οτι αυτος, ο π., ειναι ικανος κ ξυλο...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAngla

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
- μου ειπε οτι αυτος, ο π., ειναι ικανος κ ξυλο...
Teksto tradukenda
Submetigx per PaulaPessoa
Font-lingvo: Greka

- μου ειπε οτι αυτος, ο π., ειναι ικανος κ ξυλο να δινει. Αυτο που εχεις με τον τομ, δεν ειναι τιποτα.
- k tην αλλη φορα τα ιδια μου ειχε πει. Εχω κουφαθει με την σιγουρια του.
- αλλα αυταρχικος ειναι σιγουρα
- ο π. με φοβιζει στιγμες.... παρακαλουθει ανα πασα στιγμη τη ζωη μου εδω. Πως?
-τωρα τελευταια που εχω αραιωσει εχει κ μικροτερη αντιδραση. Του ειπα του σ οτι εχω αραιωσει αρκετα αλλα δεν εχω κοψει.
Rimarkoj pri la traduko
I just ask for help translating the sentences I couldn't totally understand from dialogue...
The ones I could understand I cut them off.
Tks.
20 Januaro 2013 03:03