Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - Canadian workplaces are made up of people from...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFranca

Kategorio Komerco / Postenoj

Titolo
Canadian workplaces are made up of people from...
Teksto
Submetigx per prakash91
Font-lingvo: Angla

Canadian workplaces are made up of people from many different backgrounds. You will find yourself working amongst
others of various cultures, religions, beliefs and abilities. To be successful in an increasingly global economy and diverse
social climate, it is important to value this diversity and conduct yourself in a manner that aligns with the principles of
equity and inclusion. Try to understand what motivates people’s behaviours as well as your own in order to ensure a
cohesive work.
Rimarkoj pri la traduko
merci de traduire en francais svp

Titolo
Les lieux de travail canadiens
Traduko
Franca

Tradukita per tarzhig
Cel-lingvo: Franca

Les lieux de travail canadiens sont constitués de personnes provenant de nombreux horizons différents. Vous serez amené à travailler avec des personnes de cultures, religions, croyances et aptitudes variées. Pour réussir dans une économie en globalisation et dans un climat social varié, il est important d'apprécier cette diversité et de vous comporter en accord avec les principes d'égalité et d'intégration. Essayez de comprendre ce qui motive les comportements des autres ainsi que les vôtres de manière à assurer un travail cohésif.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 16 Oktobro 2012 23:42





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Oktobro 2012 23:11

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Bonsoir tarzhig à la ligne 3, je pense qu'"intégration" serait préférable à "inclusion"

Qu'en pensez-vous? (Je pense personnellement que lorsqu'il est question du monde du travail, dans ce contexte bien particulier "intégration" est plus adéquat.)

Sinon, rien à redire à propos de votre traduction.

16 Oktobro 2012 23:22

prakash91
Nombro da afiŝoj: 1
oui vous avez raison

Merci

17 Oktobro 2012 07:47

tarzhig
Nombro da afiŝoj: 10
Tout à fait d'accord.