Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - Canadian workplaces are made up of people from...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFransk

Kategori Forretninger / Jobber

Tittel
Canadian workplaces are made up of people from...
Tekst
Skrevet av prakash91
Kildespråk: Engelsk

Canadian workplaces are made up of people from many different backgrounds. You will find yourself working amongst
others of various cultures, religions, beliefs and abilities. To be successful in an increasingly global economy and diverse
social climate, it is important to value this diversity and conduct yourself in a manner that aligns with the principles of
equity and inclusion. Try to understand what motivates people’s behaviours as well as your own in order to ensure a
cohesive work.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
merci de traduire en francais svp

Tittel
Les lieux de travail canadiens
Oversettelse
Fransk

Oversatt av tarzhig
Språket det skal oversettes til: Fransk

Les lieux de travail canadiens sont constitués de personnes provenant de nombreux horizons différents. Vous serez amené à travailler avec des personnes de cultures, religions, croyances et aptitudes variées. Pour réussir dans une économie en globalisation et dans un climat social varié, il est important d'apprécier cette diversité et de vous comporter en accord avec les principes d'égalité et d'intégration. Essayez de comprendre ce qui motive les comportements des autres ainsi que les vôtres de manière à assurer un travail cohésif.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 16 Oktober 2012 23:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 Oktober 2012 23:11

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Bonsoir tarzhig à la ligne 3, je pense qu'"intégration" serait préférable à "inclusion"

Qu'en pensez-vous? (Je pense personnellement que lorsqu'il est question du monde du travail, dans ce contexte bien particulier "intégration" est plus adéquat.)

Sinon, rien à redire à propos de votre traduction.

16 Oktober 2012 23:22

prakash91
Antall Innlegg: 1
oui vous avez raison

Merci

17 Oktober 2012 07:47

tarzhig
Antall Innlegg: 10
Tout à fait d'accord.