Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Turka - Чрез Western union изпращам 150 евро на Керем...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraTurka

Kategorio Klarigoj

Titolo
Чрез Western union изпращам 150 евро на Керем...
Teksto
Submetigx per kkk352
Font-lingvo: Bulgara

Чрез Western union изпращам 150 евро на Керем Аслан. От Разград получих 410 евро, от които си удържам 200 евро - дадени му в заем и 60 евро - за пътните ми до Разград и Малко Търново. Кодът е .............. Поздрави.
Rimarkoj pri la traduko
Имам да пращам пари в Турция.

Titolo
Western union üzerinden Kerem Aslan'a 150 euro gönderiyorum
Traduko
Turka

Tradukita per karma77
Cel-lingvo: Turka

Western Union üzerinden Kerem Aslan'a 150 Euro gönderiyorum. Razgrad'tan 410 Euro aldım, kestiğim 200 Euro'dan ona borç verdim ve 60 Euro da seyahat masrafları için Razgrad ve Malko Tornovo'ya verdim. Şifre.... Selamlar
Laste validigita aŭ redaktita de Bilge Ertan - 7 Januaro 2011 21:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Januaro 2011 22:46

Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
Hi again
I am ashamed to ask you to make a bridge for me but unfortunately, I have to Thanks a lot

CC: ViaLuminosa

2 Januaro 2011 23:08

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
"I'm sending 150 Euro to Kerem Aslan via Western Union. I received 410 Euro from Razgrad, from which I deduct 200 Euro I lended him and 60 Euro for the travelling expenses to Razgrad and Malko Tarnovo. The code is.... Greetings"

2 Januaro 2011 23:30

Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
Thank you for your generous help. I gave you some points

3 Januaro 2011 11:41

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
Thank you, very kind of you, but you're not supposed to!