Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Brazil-portugala - A la atención de quien proceda: Le escribo para...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaFrancaBrazil-portugalaGreka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Titolo
A la atención de quien proceda: Le escribo para...
Teksto
Submetigx per danyh29
Font-lingvo: Hispana

A la atención de quien proceda:

Le escribo para solicitar un puesto de trabajo en la empresa X...
Rimarkoj pri la traduko
Inicio de una carta de motivación que tiene un destinatario desconocido. Cuando no se sabe a quién hay que dirigirse, en vez de utilizar una fórmula del estilo "Querido director de personal" o "Estimado director de la empresa X", se puede utilizar "A la atención de quien proceda". Si no me equivoco, en inglés sería "To whom it may concern".

Titolo
A quem possa interessar
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Brazil-portugala

A quem possa interessar,

Escrevo para solicitar um posto de trabalho na empresa X...
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 6 Oktobro 2010 18:07