Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



44Traduko - Dana-Angla - Da jeg sad dér og forbandede min skæbne, var jeg...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaFrancaAngla

Kategorio Pensoj

Titolo
Da jeg sad dér og forbandede min skæbne, var jeg...
Teksto
Submetigx per Francky5591
Font-lingvo: Dana

Da jeg sad dér
og forbandede min skæbne,
var jeg mere forbandet på mig selv
end på skæbnen.
Rimarkoj pri la traduko
aforisme

Titolo
cursing
Traduko
Angla

Tradukita per jairhaas
Cel-lingvo: Angla

When I sat there
and cursed my lot,
I was more angry with myself
than with my lot.
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 5 Marto 2010 21:10