Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Sveda - I wish you a lovely evening

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaSvedaBrazil-portugala

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
I wish you a lovely evening
Teksto
Submetigx per Dottie_
Font-lingvo: Angla Tradukita per User10

I wish you a lovely evening, have fun miss...
Oh...you are a sweetheart, a very beautiful baby...
Rimarkoj pri la traduko
Sweetheart-literally:sweet soul (an adorable person)

Titolo
Jag önskar dig ...
Traduko
Sveda

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Sveda

Jag önskar dig en underbar kväll, ha kul fröken...
Åh...du är en älskling, en mycket vacker baby...
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 22 Decembro 2009 13:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Decembro 2009 13:31

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Du har missat att översätta "miss" (fröken, tjejen), annars ser det bra ut

22 Decembro 2009 13:37

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Oops!

Thanks