Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



94Traduko - Greka-Portugala - Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaTurkaItaliaSerbaBosnia lingvoFrancaAlbanaRumanaHispanaHungaraPortugala

Kategorio Familiara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...
Teksto
Submetigx per hsyn87
Font-lingvo: Greka

Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα καταλήγαμε δυο ξένοι.Θέλω να είμαστε φίλοι όπως πριν.Νοιάζομαι για σένα και το ξέρεις.Να προσέχεις.

Titolo
Sinto muito a tua falta...
Traduko
Portugala

Tradukita per Lizzzz
Cel-lingvo: Portugala

Sinto muito a tua falta. Nunca imaginei que nós terminaríamos como dois estranhos. Eu quero que nós sejamos amigos como antes. Importo-me contigo e tu sabes disso. Cuida-te.
Rimarkoj pri la traduko
Before edit: "Eu sinto muito tua falta. Eu nunca imaginei que nós terminaríamos como dois estranhos. Eu quero que nós sejamos amigos como antes. Importo-me contigo e tu sabes disso. Cuida-te."
/S.D
Laste validigita aŭ redaktita de Sweet Dreams - 29 Septembro 2009 00:27