Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



94Traduko - Angla-Serba - I miss you a lot. I never imagined that....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaTurkaItaliaSerbaBosnia lingvoFrancaAlbanaRumanaHispanaHungaraPortugala

Kategorio Familiara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
I miss you a lot. I never imagined that....
Teksto
Submetigx per dorukk
Font-lingvo: Angla Tradukita per irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

Titolo
Mnogo mi nedostaješ
Traduko
Serba

Tradukita per Roller-Coaster
Cel-lingvo: Serba

Mnogo mi nedostaješ. Nisam ni sanjala da ćemo završiti kao dva stranca. Želim da budemo prijatelji kao nekad. Stalo mi je do tebe i ti to znaš. Čuvaj se.
Laste validigita aŭ redaktita de Roller-Coaster - 1 Oktobro 2008 22:11