Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



94ترجمه - انگلیسی-صربی - I miss you a lot. I never imagined that....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسیترکیایتالیاییصربیبوسنیاییفرانسویآلبانیاییرومانیاییاسپانیولیمجارستانیپرتغالی

طبقه محاوره ای

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
I miss you a lot. I never imagined that....
متن
dorukk پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی irini ترجمه شده توسط

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

عنوان
Mnogo mi nedostaješ
ترجمه
صربی

Roller-Coaster ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Mnogo mi nedostaješ. Nisam ni sanjala da ćemo završiti kao dva stranca. Želim da budemo prijatelji kao nekad. Stalo mi je do tebe i ti to znaš. Čuvaj se.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Roller-Coaster - 1 اکتبر 2008 22:11