Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rumana - You are the only person I want to meet ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
You are the only person I want to meet ...
Teksto
Submetigx per melis72
Font-lingvo: Angla

You are the only person I want to meet before I die.
I loved you before meeting you and I will always love you like that.
I can sacrifice my life away just for Ioan. I have done so many sacrificies for him that no one else can do and I can do it again.

Titolo
Eşti singura persoană pe care vreau să o întâlnesc ...
Traduko
Rumana

Tradukita per MÃ¥ddie
Cel-lingvo: Rumana

Eşti singura persoană pe care vreau să o întâlnesc înainte să mor.
Te-am iubit înainte să te întâlnesc şi te voi iubi mereu în acest fel.
Mi-aş putea sacrifica viaţa numai pentru Ioan. Am făcut atât de multe sacrificii pentru el, pe care nimeni nu le-ar putea face şi aş putea să o fac din nou.
Laste validigita aŭ redaktita de azitrad - 8 Julio 2009 21:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Julio 2009 19:54

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Handyy, could you ask melis72 in Turkish what "just for Ioan" means?
I've corrected:
people ---> person

CC: handyy

4 Julio 2009 23:25

melis72
Nombro da afiŝoj: 33
Ioan is a name. "just for Ioan"="yalnizca Ioan icin"

4 Julio 2009 23:28

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
OK, thanks

4 Julio 2009 23:30

melis72
Nombro da afiŝoj: 33