Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ρουμανικά - You are the only person I want to meet ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΡουμανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
You are the only person I want to meet ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από melis72
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

You are the only person I want to meet before I die.
I loved you before meeting you and I will always love you like that.
I can sacrifice my life away just for Ioan. I have done so many sacrificies for him that no one else can do and I can do it again.

τίτλος
Eşti singura persoană pe care vreau să o întâlnesc ...
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από MÃ¥ddie
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Eşti singura persoană pe care vreau să o întâlnesc înainte să mor.
Te-am iubit înainte să te întâlnesc şi te voi iubi mereu în acest fel.
Mi-aş putea sacrifica viaţa numai pentru Ioan. Am făcut atât de multe sacrificii pentru el, pe care nimeni nu le-ar putea face şi aş putea să o fac din nou.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 8 Ιούλιος 2009 21:09





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Ιούλιος 2009 19:54

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Handyy, could you ask melis72 in Turkish what "just for Ioan" means?
I've corrected:
people ---> person

CC: handyy

4 Ιούλιος 2009 23:25

melis72
Αριθμός μηνυμάτων: 33
Ioan is a name. "just for Ioan"="yalnizca Ioan icin"

4 Ιούλιος 2009 23:28

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
OK, thanks

4 Ιούλιος 2009 23:30

melis72
Αριθμός μηνυμάτων: 33