Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Irlanda - Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurkaGermanaGrekaEsperantoKatalunaJapanaHispanaRusaFrancaItaliaLitovaArabaPortugalaBulgaraRumanaHebreaAlbanaPolaSvedaČeĥaFinnaČina simpligita ČinaHindaSerbaDanaHungaraKroataAnglaNorvegaKoreaPersa lingvoKurdaSlovakaAfrikansa
Petitaj tradukoj: UrduoIrlanda

Kategorio Frazo - Instruado

Titolo
Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen
Traduko
Germana-Irlanda
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Germana

Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen
Rimarkoj pri la traduko
Vielleicht würde hier "wichtiger" besser passen als "besser".
Perhaps "more important" would be better than "better" here. (in German)
10 Junio 2009 17:41