Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-ирландский - Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкийНемецкийГреческийЭсперантоКаталанскийЯпонскийИспанскийРусскийФранцузскийИтальянскийЛитовскийАрабскийПортугальскийБолгарскийРумынскийИвритАлбанскийПольскийШведскийЧешскийФинскийКитайский упрощенный КитайскийХиндиСербскийДатскийВенгерскийХорватскийАнглийскийНорвежскийКорейскийПерсидский языкКурдский языкСловацкийАфрикаанс
Запрошенные переводы: Урдуирландский

Категория Предложение - Образование

Статус
Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen
Перевод
Немецкий-ирландский
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen
Комментарии для переводчика
Vielleicht würde hier "wichtiger" besser passen als "besser".
Perhaps "more important" would be better than "better" here. (in German)
10 Июнь 2009 17:41