Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Litova-Italia - verskis kaip tik nori.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: LitovaHispanaItalia

Kategorio Babili

Titolo
verskis kaip tik nori.
Teksto
Submetigx per braske,waldove
Font-lingvo: Litova

verskis kaip tik nori.

Titolo
Come lo si desidera
Traduko
Italia

Tradukita per kaca30
Cel-lingvo: Italia

Tradurre come lo si desidera.
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 25 Julio 2009 14:03





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Marto 2009 22:23

sagittarius
Nombro da afiŝoj: 118
The first word has not been translated. Therefore, the translation makes no sense.

5 Marto 2009 14:26

Dzuljeta
Nombro da afiŝoj: 45
The translation carries a different meaning...

15 Marto 2009 08:20

kaca30
Nombro da afiŝoj: 7
Now I´ve seen my mistake. Finally! The complete text should be: "Trtadurre come lo si desidera."!

27 Aprilo 2009 21:38

Dzuljeta
Nombro da afiŝoj: 45
It appears the person was using an automatic translation tool... :/ "tradurre" ("versti" has nothing to do with "verskis" in this context.

4 Majo 2009 15:19

OlgaLeo
Nombro da afiŝoj: 16
As manau, kad pirmas žodis išverstas neteisingai.

13 Julio 2009 19:31

mopalmaster
Nombro da afiŝoj: 29
Traducalo come desiderate.