Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Lituanien-Italien - verskis kaip tik nori.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LituanienEspagnolItalien

Catégorie Discussion

Titre
verskis kaip tik nori.
Texte
Proposé par braske,waldove
Langue de départ: Lituanien

verskis kaip tik nori.

Titre
Come lo si desidera
Traduction
Italien

Traduit par kaca30
Langue d'arrivée: Italien

Tradurre come lo si desidera.
Dernière édition ou validation par ali84 - 25 Juillet 2009 14:03





Derniers messages

Auteur
Message

1 Mars 2009 22:23

sagittarius
Nombre de messages: 118
The first word has not been translated. Therefore, the translation makes no sense.

5 Mars 2009 14:26

Dzuljeta
Nombre de messages: 45
The translation carries a different meaning...

15 Mars 2009 08:20

kaca30
Nombre de messages: 7
Now I´ve seen my mistake. Finally! The complete text should be: "Trtadurre come lo si desidera."!

27 Avril 2009 21:38

Dzuljeta
Nombre de messages: 45
It appears the person was using an automatic translation tool... :/ "tradurre" ("versti" has nothing to do with "verskis" in this context.

4 Mai 2009 15:19

OlgaLeo
Nombre de messages: 16
As manau, kad pirmas žodis išverstas neteisingai.

13 Juillet 2009 19:31

mopalmaster
Nombre de messages: 29
Traducalo come desiderate.