Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Italia - Cecília Meireles"...Liberdade, ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaItaliaBulgaraGermana

Kategorio Poezio - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
Cecília Meireles"...Liberdade, ...
Teksto
Submetigx per carolla
Font-lingvo: Brazil-portugala

Cecília Meireles

"...Liberdade, essa palavra
que o sonho humano alimenta
que não há ninguém que explique
e ninguém que não entenda..."

(Romanceiro da Inconfidência)
Rimarkoj pri la traduko
É a tradução de um trecho retirado, de um livro de poemas da Cecília Meireles.Escritora da qual gosto muito.

Titolo
Libertà desiderata
Traduko
Italia

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Italia

Cecília Meireles

"...Libertà, questa parola
che nutre il sogno umano,
non c'è nessuno che la spieghi
né nessuno che non la capisca..."

(Romanceiro da Inconfidência)
Rimarkoj pri la traduko
Il titolo del libro di Cecília Meireles ('Romanceiro da Inconfidência') vuol dire qualcosa come "Collezione dei romanzi dell'Inconfidenza". L'Inconfidenza si riferisce ad un fatto istorico brasiliano (avvenuto nel 1789).
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 11 Februaro 2009 22:08