Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Talijanski - Cecília Meireles"...Liberdade, ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiTalijanskiBugarskiNjemački

Kategorija Pjesništvo - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
Cecília Meireles"...Liberdade, ...
Tekst
Poslao carolla
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Cecília Meireles

"...Liberdade, essa palavra
que o sonho humano alimenta
que não há ninguém que explique
e ninguém que não entenda..."

(Romanceiro da Inconfidência)
Primjedbe o prijevodu
É a tradução de um trecho retirado, de um livro de poemas da Cecília Meireles.Escritora da qual gosto muito.

Naslov
Libertà desiderata
Prevođenje
Talijanski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Talijanski

Cecília Meireles

"...Libertà, questa parola
che nutre il sogno umano,
non c'è nessuno che la spieghi
né nessuno che non la capisca..."

(Romanceiro da Inconfidência)
Primjedbe o prijevodu
Il titolo del libro di Cecília Meireles ('Romanceiro da Inconfidência') vuol dire qualcosa come "Collezione dei romanzi dell'Inconfidenza". L'Inconfidenza si riferisce ad un fatto istorico brasiliano (avvenuto nel 1789).
Posljednji potvrdio i uredio Xini - 11 veljača 2009 22:08