Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - Cecília Meireles"...Liberdade, ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)ItalųBulgarųVokiečių

Kategorija Poetinė kūryba - Menai / Kūryba / Vaizduotė

Pavadinimas
Cecília Meireles"...Liberdade, ...
Tekstas
Pateikta carolla
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Cecília Meireles

"...Liberdade, essa palavra
que o sonho humano alimenta
que não há ninguém que explique
e ninguém que não entenda..."

(Romanceiro da Inconfidência)
Pastabos apie vertimą
É a tradução de um trecho retirado, de um livro de poemas da Cecília Meireles.Escritora da qual gosto muito.

Pavadinimas
Libertà desiderata
Vertimas
Italų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Cecília Meireles

"...Libertà, questa parola
che nutre il sogno umano,
non c'è nessuno che la spieghi
né nessuno che non la capisca..."

(Romanceiro da Inconfidência)
Pastabos apie vertimą
Il titolo del libro di Cecília Meireles ('Romanceiro da Inconfidência') vuol dire qualcosa come "Collezione dei romanzi dell'Inconfidenza". L'Inconfidenza si riferisce ad un fatto istorico brasiliano (avvenuto nel 1789).
Validated by Xini - 11 vasaris 2009 22:08