Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaSerbaAraba

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Titolo
Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille...
Teksto
Submetigx per shinyheart
Font-lingvo: Franca

Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille sort avec des amis et elle ne peut pas garder ses frères. Je suis désolée, mais tu pourras y aller avec Hugo
Rimarkoj pri la traduko
merci beaucoup à celui ou celle qui me donnera cette traduction. Bonne soirée

Titolo
I can't come on Saturday because my ...
Traduko
Angla

Tradukita per Diego_Kovags
Cel-lingvo: Angla

I can't come on Saturday because my daughter is going out with her friends and she can't take care of her brothers. I'm sorry, but you can go with Hugo.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 24 Oktobro 2008 03:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Oktobro 2008 21:08

shinyheart
Nombro da afiŝoj: 53
I can not come on saturday because my daughter is going out with her friends,she can not look after her brothers.i'm sorry,but you can go with hugo.

23 Oktobro 2008 21:37

jollyo
Nombro da afiŝoj: 330
... with (...)friends
... look after her brothers
you can go ahead with Hugo


23 Oktobro 2008 21:57

shinyheart
Nombro da afiŝoj: 53
oh,yes,right!that's what i wanted to say.

23 Oktobro 2008 22:03

shinyheart
Nombro da afiŝoj: 53
même avec la corection que je vous ai donnée,vous gardez toujours le titre avec le verbe(go)?

23 Oktobro 2008 23:50

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
..., but you can go there with hugo.

24 Oktobro 2008 00:07

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi all

This edited version seems fine to me.

Jollyo, there is no indication of the word "ahead" in the French version.

Bises
Tantine