Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceSırpçaArapça

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille...
Metin
Öneri shinyheart
Kaynak dil: Fransızca

Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille sort avec des amis et elle ne peut pas garder ses frères. Je suis désolée, mais tu pourras y aller avec Hugo
Çeviriyle ilgili açıklamalar
merci beaucoup à celui ou celle qui me donnera cette traduction. Bonne soirée

Başlık
I can't come on Saturday because my ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Diego_Kovags
Hedef dil: İngilizce

I can't come on Saturday because my daughter is going out with her friends and she can't take care of her brothers. I'm sorry, but you can go with Hugo.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 24 Ekim 2008 03:01





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Ekim 2008 21:08

shinyheart
Mesaj Sayısı: 53
I can not come on saturday because my daughter is going out with her friends,she can not look after her brothers.i'm sorry,but you can go with hugo.

23 Ekim 2008 21:37

jollyo
Mesaj Sayısı: 330
... with (...)friends
... look after her brothers
you can go ahead with Hugo


23 Ekim 2008 21:57

shinyheart
Mesaj Sayısı: 53
oh,yes,right!that's what i wanted to say.

23 Ekim 2008 22:03

shinyheart
Mesaj Sayısı: 53
même avec la corection que je vous ai donnée,vous gardez toujours le titre avec le verbe(go)?

23 Ekim 2008 23:50

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
..., but you can go there with hugo.

24 Ekim 2008 00:07

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi all

This edited version seems fine to me.

Jollyo, there is no indication of the word "ahead" in the French version.

Bises
Tantine