Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Italia - o camilla sov en natt med mig.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaBrazil-portugalaAnglaBrazil-portugalaPolaAnglaItalia

Kategorio Kanto

Titolo
o camilla sov en natt med mig.
Teksto
Submetigx per mara_91
Font-lingvo: Sveda

Jag kan ge utan att ta, jag kan få dig att må bra
o camilla sov en natt med mig.
Jag kan ge dig min hand o mitt hjärta står i brand
o camilla du kan ej säga nej till en natt med mig.
Rimarkoj pri la traduko
Gostaria que fosse uma tradução, não ao pé da letra, mas que dê sentido e ao mesmo tempo não mude muito as palavras.

Obrigada s2

Titolo
Camilla
Traduko
Italia

Tradukita per mara_91
Cel-lingvo: Italia

ti posso dare senza prendere, ti posso far stare bene
oh Camilla dormi una notte con me
ti posso dare la mia mano, oh il mio cuore sta andando a fuoco
oh Camilla non puoi dire di no a stare una notte con me
Rimarkoj pri la traduko
ho letto la traduzione in inglese e l'ho tradotta in italiano!
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 7 Novembro 2008 15:49