Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Talijanski - o camilla sov en natt med mig.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiBrazilski portugalskiEngleskiBrazilski portugalskiPoljskiEngleskiTalijanski

Kategorija Pjesma

Naslov
o camilla sov en natt med mig.
Tekst
Poslao mara_91
Izvorni jezik: Švedski

Jag kan ge utan att ta, jag kan få dig att må bra
o camilla sov en natt med mig.
Jag kan ge dig min hand o mitt hjärta står i brand
o camilla du kan ej säga nej till en natt med mig.
Primjedbe o prijevodu
Gostaria que fosse uma tradução, não ao pé da letra, mas que dê sentido e ao mesmo tempo não mude muito as palavras.

Obrigada s2

Naslov
Camilla
Prevođenje
Talijanski

Preveo mara_91
Ciljni jezik: Talijanski

ti posso dare senza prendere, ti posso far stare bene
oh Camilla dormi una notte con me
ti posso dare la mia mano, oh il mio cuore sta andando a fuoco
oh Camilla non puoi dire di no a stare una notte con me
Primjedbe o prijevodu
ho letto la traduzione in inglese e l'ho tradotta in italiano!
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 7 studeni 2008 15:49