Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hebrea - take a walk on the wild side

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHebrea

Kategorio Esprimo

Titolo
take a walk on the wild side
Teksto
Submetigx per plessers
Font-lingvo: Angla

take a walk on the wild side
Rimarkoj pri la traduko
hallo , kan jij deze tekst voor mij vertalen?
het is mijn levensspreuk die ik op mij zou willen laten tattooëren

Titolo
צא לטיול בצד הפראי
Traduko
Hebrea

Tradukita per זהבית
Cel-lingvo: Hebrea

צא לטיול בצד הפראי
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 21 Oktobro 2008 05:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Oktobro 2008 05:09

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
Plessers,
I don't understand your language, but I do understand the word tattooëren...
I wouldn't tatoo this one in Hebrew...
It sounds too strange, and not because the translation is not good. It's just that the literal translation of this sentence wouldn't sound good in Hebrew, no matter who will translate it.
You might consider tatooing its meaning (ie "take chances from time to time" and not the direct translation...