Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - seni seviyorum çünkü sen benim icin ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaGermana

Kategorio Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
seni seviyorum çünkü sen benim icin ...
Teksto
Submetigx per lapetitesandrine86
Font-lingvo: Turka

seni seviyorum çünkü sen benim icin özel birisin ben son nefesimi wermeden sendn wazgeçmemseni sewiyorum askm iyi geceler
Rimarkoj pri la traduko
je sais que suis une chiante lol mais j'ai vraiment besoin de votre aide et merci de me répondre à chaque fois
--------------------------------------------------Admin's note : this text was set on "meaning only" mode request, as it has many mistakes (07/27/francky)

Titolo
Je t'aime
Traduko
Franca

Tradukita per J4MES
Cel-lingvo: Franca

Je t'aime parce que tu es quelqu'un de spécial pour moi, je ne me lasserai pas de toi jusqu'à mon dernier souffle, je t'aime mon amour, bonne nuit.
Rimarkoj pri la traduko
C'est ton droit de demander des traductions, on est là pour ça !
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 28 Julio 2008 11:32