Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - seni seviyorum çünkü sen benim icin ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어독일어

분류 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
seni seviyorum çünkü sen benim icin ...
본문
lapetitesandrine86에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

seni seviyorum çünkü sen benim icin özel birisin ben son nefesimi wermeden sendn wazgeçmemseni sewiyorum askm iyi geceler
이 번역물에 관한 주의사항
je sais que suis une chiante lol mais j'ai vraiment besoin de votre aide et merci de me répondre à chaque fois
--------------------------------------------------Admin's note : this text was set on "meaning only" mode request, as it has many mistakes (07/27/francky)

제목
Je t'aime
번역
프랑스어

J4MES에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Je t'aime parce que tu es quelqu'un de spécial pour moi, je ne me lasserai pas de toi jusqu'à mon dernier souffle, je t'aime mon amour, bonne nuit.
이 번역물에 관한 주의사항
C'est ton droit de demander des traductions, on est là pour ça !
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 28일 11:32