Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Litova - someone special-wherever you go, remember you're...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaLitova

Kategorio Klarigoj

Titolo
someone special-wherever you go, remember you're...
Teksto
Submetigx per DeinaT
Font-lingvo: Angla

someone special-wherever you go, remember you're someone special to me.

grandma-a reminder of the special place you hold in my heart.

love-wherever you go...my love follows

harmony-an angel to restore balance and tranquility in your life.

healing- an angel to hold you in a healing embrace.

strength- an angel to bring you strength to meet any challenge.

Titolo
Ypatingas žmogus - kad ir kur beeitum...
Traduko
Litova

Tradukita per Dzuljeta
Cel-lingvo: Litova

Ypatingas žmogus - kad ir kur beeitum, prisimink, kad man esi ypatingas žmogus.

Močiutė - priminimas, kad mano širdyje užimi ypatingą vietą.

Meilė - kad ir kur beeitum... mano meilė seks iš paskos

Harmonija - angelas, sugrąžinantis pusiausvyrą ir ramybę tavo gyvenime.

Gijimas - Angelas, laikantis tave begydančiame glėbyje.

Stiprybė - angelas, suteikiantis tau stiprybės įveikti bet kokią kliūtį.
Laste validigita aŭ redaktita de ollka - 1 Aŭgusto 2008 16:10