Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Lituano - someone special-wherever you go, remember you're...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésLituano

Categoría Explicaciones

Título
someone special-wherever you go, remember you're...
Texto
Propuesto por DeinaT
Idioma de origen: Inglés

someone special-wherever you go, remember you're someone special to me.

grandma-a reminder of the special place you hold in my heart.

love-wherever you go...my love follows

harmony-an angel to restore balance and tranquility in your life.

healing- an angel to hold you in a healing embrace.

strength- an angel to bring you strength to meet any challenge.

Título
Ypatingas žmogus - kad ir kur beeitum...
Traducción
Lituano

Traducido por Dzuljeta
Idioma de destino: Lituano

Ypatingas žmogus - kad ir kur beeitum, prisimink, kad man esi ypatingas žmogus.

Močiutė - priminimas, kad mano širdyje užimi ypatingą vietą.

Meilė - kad ir kur beeitum... mano meilė seks iš paskos

Harmonija - angelas, sugrąžinantis pusiausvyrą ir ramybę tavo gyvenime.

Gijimas - Angelas, laikantis tave begydančiame glėbyje.

Stiprybė - angelas, suteikiantis tau stiprybės įveikti bet kokią kliūtį.
Última validación o corrección por ollka - 1 Agosto 2008 16:10