Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Litauiska - someone special-wherever you go, remember you're...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaLitauiska

Kategori Förklaringar

Titel
someone special-wherever you go, remember you're...
Text
Tillagd av DeinaT
Källspråk: Engelska

someone special-wherever you go, remember you're someone special to me.

grandma-a reminder of the special place you hold in my heart.

love-wherever you go...my love follows

harmony-an angel to restore balance and tranquility in your life.

healing- an angel to hold you in a healing embrace.

strength- an angel to bring you strength to meet any challenge.

Titel
Ypatingas žmogus - kad ir kur beeitum...
Översättning
Litauiska

Översatt av Dzuljeta
Språket som det ska översättas till: Litauiska

Ypatingas žmogus - kad ir kur beeitum, prisimink, kad man esi ypatingas žmogus.

Močiutė - priminimas, kad mano širdyje užimi ypatingą vietą.

Meilė - kad ir kur beeitum... mano meilė seks iš paskos

Harmonija - angelas, sugrąžinantis pusiausvyrą ir ramybę tavo gyvenime.

Gijimas - Angelas, laikantis tave begydančiame glėbyje.

Stiprybė - angelas, suteikiantis tau stiprybės įveikti bet kokią kliūtį.
Senast granskad eller redigerad av ollka - 1 Augusti 2008 16:10