Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



20Traduko - Turka-Angla - tradurre

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaItalia

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
tradurre
Teksto
Submetigx per sery
Font-lingvo: Turka

askim ordamisin /

seni cok ozluyorum ama/

bizimkisi askhikayesi olacak sen ve ben yanlizca ikimiz guzelim.

Titolo
My love
Traduko
Angla

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Angla

My love, are you there?
I miss you very much.
Ours will be a love story, you and me,only both of us, my beauty.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 13 Julio 2008 00:30





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Julio 2008 23:47

netcevap
Nombro da afiŝoj: 27
my beauty is not correct! it should be "my beauty girl" . Because of meaning. Am I right?

13 Julio 2008 03:45

sery
Nombro da afiŝoj: 1
ok...thank you..