Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Portugala - Knowledge-imagining-creating

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumanaČina simpligita ČinaBrazil-portugalaPortugalaAlbanaArabaItaliaGermanaEsperantoKatalunaHispanaSvedaNederlandaRusaHebreaTurkaBulgaraHungaraČeĥa

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Knowledge-imagining-creating
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Maybe you don't know but you have a deep knowledge of your native language. Once you get used to the [2]syntax rules[/2], if you take the time to teach your knowledge by imagining and creating new language courses, people who want to learn this language will be very grateful to you.

Titolo
Conhecimento-imaginar-criar
Traduko
Portugala

Tradukita per joner
Cel-lingvo: Portugala

Talvez não se aperceba mas possui um profundo conhecimento da sua língua materna. Assim que se habitue às [2]regras sintácticas[/2], se reservar um tempo para ensinar aquilo que sabe, com imaginação e através da criação dum novo curso de línguas, receberá a gratidão de todos os que a queiram aprender.
Laste validigita aŭ redaktita de manoliver - 2 Aprilo 2006 11:52