Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Sveda - Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaLatina lingvo

Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco

Titolo
Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.
Teksto tradukenda
Submetigx per Jarla
Font-lingvo: Sveda

Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.
Rimarkoj pri la traduko
Skall gravera in något av detta i min fästmans ring.
1 Aprilo 2008 21:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Novembro 2008 08:39

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Bonjour Lupellus. J'espère que tu vas bien et que petit à petit tu maitrises notre cucumis; Je pense que oui, puisque je te vois de plus en plus connecté. Un petit pont pour toi:.

"Tu es mon tout. Tu es ma vie. Tu es mon cœur".



Ich hoffe das du alles kann verstehen, aber ich bin ganz sicher. Ich wünche dich ein gutes Tag.

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_128625.html

17 Novembro 2008 08:43

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611

oupps.

CC: jufie20