Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - שוודית - Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתלטינית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

שם
Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Jarla
שפת המקור: שוודית

Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.
הערות לגבי התרגום
Skall gravera in något av detta i min fästmans ring.
1 אפריל 2008 21:00





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 נובמבר 2008 08:39

gamine
מספר הודעות: 4611
Bonjour Lupellus. J'espère que tu vas bien et que petit à petit tu maitrises notre cucumis; Je pense que oui, puisque je te vois de plus en plus connecté. Un petit pont pour toi:.

"Tu es mon tout. Tu es ma vie. Tu es mon cœur".



Ich hoffe das du alles kann verstehen, aber ich bin ganz sicher. Ich wünche dich ein gutes Tag.

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_128625.html

17 נובמבר 2008 08:43

gamine
מספר הודעות: 4611

oupps.

CC: jufie20